Gildir setningin „Ég lýsi ykkur núna sem karl og kona“ við brúðkaupsathöfn?
Finndu Út Fjölda Engils Þíns
Venjulega við hjónavígslu endar presturinn, embættismaðurinn eða hvað sem er með yfirlýsingunni „Ég lýsi nú yfir þér karl og konu“. En í hjónabandi samkynhneigðra, hver er eiginmaðurinn og hver er konan. Ennfremur þegar gift lesbískt par kynnir maka sinn, segir hvort: „Mér þætti vænt um að þú hittir konuna mína. Það eru því tvær konur. Sama spurning gildir um gift hjón sem eru samkynhneigð.
14 svör
- NafnlausUppáhalds svar
Núna segja þeir venjulega: „Ég lýsi ykkur núna yfir HÖNNUM og konu“ fyrir karl og konu sem giftast. Nema þú talir við embættismanninn fyrirfram um það sem þú vilt segja eða ekki segja.
Það er ekkert sett snið fyrir það sem þeir segja þegar það er hjónaband samkynhneigðra. Þú verður að segja þeim fyrirfram hvað þú vilt segja.
- Beatricebatten
Ég hef aldrei heyrt „karl og konu“ segja við brúðkaupsathöfn, hvorki trúarlega né veraldlega.
Ég hef stundum heyrt „eiginmann og eiginkonu“ þar sem athöfnin / hjónabandið snýst ekki allt um manninn og hvaða verðlaun hann festi í sölurnar fyrir sig.
Í hjónaböndum samkynhneigðra eru annað hvort tveir eiginmenn eða tvær konur, nema þau séu transgender par eða eitthvað. Þú ert ekki eiginmaður og eiginkona sjálfgefinn.
Ég hef heyrt um hjónavígslur samkynhneigðra með því að nota setninguna: „Ég lýsi nú yfir ykkur elskuðu eiginmenn / konur.“
Auðvitað myndi lesbísk kona tilkynna maka sinn sem konu sína. Af hverju í ósköpunum myndi hún ekki? Sama fyrir samkynhneigðan mann sem kynnir eiginmann sinn. Þau eru gift, er það ekki? Gaurinn sem þú ert kvæntur er maðurinn þinn og stelpan sem þú giftist er konan þín, óháð eigin kyni. (Aftur, miðað við að þeir hafi ekki valið mismunandi kynhlutverk.)
plútó ferningur venus synastry
- BBG
Lyle Lovett myndi dæma þá '99 til lífs. ' Sonur, hún er engin dama, hún er konan þín. Þvílíkt frábært lag!
Engu að síður, eins og aðrir hafa sagt, er það venjulega eiginmaður og eiginkona, eiginkona og eiginkona eða eiginmaður og eiginmaður.
Já, flestir, samkynhneigðir eða beinlínis eða eitthvað annað, kynna oftast maka sína með því hugtaki sem hentar því kyni sem þeir bera kennsl á. Ef kvenkyns, það er kona. Ef karlkyns, þá er það eiginmaður.
454 engill númer merking
- Kenzie
Flest pör velja þessa dagana það sem embættismaðurinn segir við athöfn sína. Augljóslega nei, þeir myndu ekki segja „karl og konu“ fyrir samkynhneigt par. Þeir myndu líklega segja eitthvað eins og „Ég veit að þú lýsir þig löglega gift í New York-ríki“.
- Karen
Í kirkjunni minni er það „eiginmaður og kona“. Orðasambandið maður og eiginkona er aðeins afturhvarf til þess þegar karlar höfðu eins konar lagaheimild yfir konum sínum sem eru auðvitað ekki lengur til. Orðasambandið hefur varað, en það felur ekki í sér hvað það var áður nema í sumum mjög íhaldssömum trúfélögum. Ég heyrði það nýlega þar sem konan átti að heiðra, þjóna og lúta eiginmanni sínum, en það var eins og ég sagði - mjög íhaldssamt trúfélag.
- Kelly
Minn sagði eiginmaður og eiginkona. Ég hef farið í nokkur brúðkaup af sama kyni og þau hafa sagt „maka fyrir lífstíð“.
- ?
Ég hata að vera sá sem þarf að brjóta þetta fyrir þér, en það eru engin lög þar sem segir að nota þurfi einhverjar sérstakar setningar meðan á brúðkaupsathöfn stendur. Tilvitnun þín er * hefðbundin * og ég held að við getum verið sammála, að minnsta kosti í bili, um að hjónabönd samkynhneigðra séu enn óhefðbundin.
- Lol At You
aldrei farið í sama kynlífsbrúðkaup, fékk ekki tækifæri til að fara en ég myndi ímynda mér að þeir segðu einfaldlega að ég segi nú frá þér eiginkonur, sameinaðar eða eitthvað annað. kona og kona er ekki samræmd og hljómar óþarfi. eða kannski velja brúðirnar eitthvað sem þær vilja að komi fram. systir mín kynnir einfaldlega konu sína sem konu sína.
- Kingsfan
Þú getur haft hvaða setningu sem þú vilt, það er bara hefðbundna vísan. Ég held að hjá mér hafi það verið „Ég veit að þú segir maður og kona“ og við móttöku okkar var það „Mr. og frú Kingsfan '
- Xiong Bingbing
Já, það er rétt, þeir krefjast þess að segja „karl og konu“, jafnvel þó að það sé enginn karl eða engin kona.
* eyeroll *
- Sýna fleiri svör (4)
Finndu Út Fjölda Engils Þíns
Vinsælar Málefni
- 324 Angel Number - Merking og táknmál
- Chiron í Leo
- Krabbameins maður og krabbameins kona - ástarsambönd, hjónaband
- Sporðdrekinn í 3. húsi - merking og upplýsingar
- Chiron andstæða norðurhnút - Synastry, Transit, Composite
- Vog í 4. húsi - merking og upplýsingar
- Engill númer 0202 - Merking og táknmál
- Engill númer 2144 - Merking og táknmál
- Tvíburakarlinn og meyjakona - ástarsambönd, hjónaband
- Að sjá hjónaband í draumi er gott eða slæmt?